Hola chicas, esta semana le doy inicio a una serie de entrevistas con personas que andan haciendo proyectos, iniciativas, y cosas especiales en el mundo! La idea es poder escuchar sus historia e inspirarnos y aprender de como van dejando este mundo mejor de lo que lo encontraron.

Y por supuesto que estaré también haciéndoles preguntas sobre sus rizos, afros, calvas, trenzas, o lo que sea que tengan en la cabeza! Este ha sido un sueño mío desde hace mucho tiempo y finalmente estoy lo estoy lanzando!

Cada mes les traeré una entrevista con personas de diferentes carreras, pasiones, y lugares. Este mes de mayo nos acompaña Elizabeth Acevedo, una escritora, poeta, performer, y profesora Dominicana de Nueva York, queien reside en Washington DC.

Elizabeth tiene un BA (licenciatura) en las artes escénicas de la Universidad de George Washington y esta actualmente completando un MFA (postgrado) en la Universidad de Maryland. Como poeta y performer se ha presentado en diversos concursos, ferias, universidades y eventos artísticos. Ella ha ganado muchísimos premios y honores y dio un discurso de TEDxTalk sobre la conexión humana.

Nosotras nos conocimos durante la charla que di sobre el cabello y mi historia mientras estuve en Washington DC en marzo. Ella le tocaba hacer un performance de su poema Hair (cabello) antes de que yo comenzará a hablar y su poema me conmovió tanto que se me salieron par de lagrimas, las cuales tuve que rápidamente secar porque me tocaba a mi hablar! En esta entrevista ella nos cuenta sobre la historia de su cabello, el significado de su poema, su nuevo libro y sobre su experiencia con sus rizos en la escuela como maestra. Ella me ha prometido traducir el poema Hair al Español especialmente para ustedes! Mientras tanto pondré la versión en Inglés debajo y todos los links de donde podrán seguirla! Gracias a Elizabeth por compartir su tiempo y talento con nosotras!

Espero que disfruten de esta primera entrevista y si tienen sugerencias de quien quieren ver en MissRizosTV no duden enviarnos un correito!

Twitter/Instagram: @AcevedoWrites

YouTube: https://www.youtube.com/user/TheElizabethAcevedo

Website: AcevedoPoetry.com

elizabeth acevedo

HAIR
My mother tells me to “fix” my hair.
And by fix, she means straighten, whiten,
but how do you fix this shipwrecked
history of hair? The true meaning
of strand-ed. When tresses hug tight
like African cousins in ship bellies.
Did they imagine that their great grand-children
would look like us? And would hate them
how we do? Trying to find way to erase
them from our skin; iron them out of our hair.
 
This wild tangle of hair that strangles air,
you call them wild curls, I call them breathing,
ancestors spiraling. Can’t you see them
in this wet hair that waves like hello?
 
They say Dominicans can do the best hair.
Wash, set, flatten the spring in any lock.
But what they mean is we are the best at
swallowing amnesia in a cup of morir soñando:
die dreaming. We rather do that than live
in this reality between orange juice and milk
between reflections of the sun and whiteness.
 
What they mean is: Why would you date a black man?
What they mean is: a prieto cocolo?
What they mean is: Why would two oppressed people
come together? It’s two times the trouble…
What they really mean: Have you thought
of your daughter’s hair?
 
And I don’t tell them that we love like sugarcane.
Brown skinned, pale fleshed, meshed and pure sweetness.
The children of children of fields.
How our bodies curve into one another like an echo.
How I let my curtain of curls blanket us from the world.
How our children will be beautiful of dusked skin, diamond eyes. hair of
reclamation. How I will braid pride down their back
and from the moment they leave the womb
they will be born in love with themselves.
 
My mother tells me to fix my hair and so many words
remain unspoken, because I, I don’t reply:
You cannot fix what was never broken.
–Elizabeth Acevedo